Translation of "may prove" in Italian


How to use "may prove" in sentences:

Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.
Allora il Signore disse a Mosè: «Ecco, io sto per far piovere pane dal cielo per voi: il popolo uscirà a raccoglierne ogni giorno la razione di un giorno, perché io lo metta alla prova, per vedere se cammina secondo la mia legge o no
that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of Yahweh to walk therein, as their fathers kept it, or not."
Così, per mezzo loro, metterò alla prova Israele, per vedere se cammineranno o no sulla via del Signore, come fecero i loro padri
Don't be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what is the good, well-pleasing, and perfect will of God.
Non conformatevi alla mentalità di questo secolo, ma trasformatevi rinnovando la vostra mente, per poter discernere la volontà di Dio, ciò che è buono, a lui gradito e perfetto
And, of course, his congratulations on your discovery which may prove to be among the most significant in the history of science.
E, naturalmente, i suoi complimenti per la vostra scoperta...... chepotrebbedimostrarsiuna delle più importanti nel mondo scientifico.
This bud of love, by summer's ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.
Questo bocciolo d'amore, maturando al soffio dell'estate, forse sarà un bel fiore al nostro prossimo incontro.
It may prove to be a long, hard journey.
Potrebbe rivelarsi un viaggio lungo e duro.
But they may prove a touch energetic for his advanced years.
Ma potrebbero richiedere un po' troppa energia per una persona di età veneranda.
Imposing your type of order on the Alpha Quadrant may prove more difficult than you imagine.
Imporre il suo tipo di ordine al Quadrante Alfa potrebbe essere più difficile di quanto creda.
Our sensors have located a variety of flower which may prove to be a valuable nutritional supplement.
I sensori hanno localizzato una varietà di fiore che potrebbe essere un valido supplemento nutritivo.
I found something that may prove helpful in locating Agent Doggett.
Ho trovato qualcosa che potrebbe rivelarsi utile per localizzare l'Agente Doggett.
Unfortunately, if they don't find that bomb, Atlantis may prove even more dangerous.
purtroppo, se non trovano la bomba, Atlantide potrebbe essere ancora più pericolosa.
An issue has emerged that may prove divisive to our administration.
E' sorto un problema che potrebbe portare a una spaccatura nella nostra amministrazione.
Trust me. You never know what fact may prove the key to saving your life.
Mi creda, qualunque cosa potrebbe essere fondamentale per salvarle la vita.
Tracing such betrayal may prove virtually impossible.
Rintracciare questo tradimento potrebbe rivelarsi virtualmente impossibile.
The competent authority of the Member State concerned shall take any measures which may prove necessary to take account of the results of the check.
L'autorità competente dello Stato membro interessato prende le misure necessarie per tener conto dei risultati di questo controllo.
So that I may prove myself worthy of the praise bestowed upon me by our Imperator... and his boy.
Cosi' che io possa dimostrarmi degno... delle lodi conferitemi... dal nostro Comandante! E dal suo ragazzo.
Due to the further development of our website and the offers presented in it, or due to changes in statutory or official specifications, it may prove necessary to alter this data-protection statement.
A causa dell'ulteriore sviluppo del nostro sito web e delle offerte di cui sopra o a causa di cambiamenti dei requisiti legali o ufficiali, potrebbe essere necessario modificare la presente dichiarazione sulla protezione dei dati.
And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good and acceptable and perfect will of God.
12:2 E non vi conformate a questo secolo, ma siate trasformati mediante il rinnovamento della vostra mente, affinché conosciate per esperienza qual sia la volontà di Dio, la buona, accettevole e perfetta volontà.
2 And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
2Non conformatevi a questo mondo, ma lasciatevi trasformare rinnovando il vostro modo di pensare, per poter discernere la volontà di Dio, ciò che è buono, a lui gradito e perfetto.
So you see, no matter how helpless you may feel, no matter how lengthy, debasing, and disagreeable the journey may prove, ultimately, you are in control.
Quindi vedete, a prescindere da quando vi sentiate inerme, o da quanto... lungo... svilente e spiacevole... il viaggio si riveli, alla fin fine... siete voi ad avere il controllo.
A distraction, and if it continues, one that may prove deadly.
È una distrazione. E se proseguisse, potrebbe rivelarsi fatale.
But one that may prove perversely fortunate.
Ma che puo' rivelarsi perversamente fortunata.
Without a face, dental records, or hands... even the chance of getting some sediment from underneath his fingernails... identification may prove beyond our grasp.
Senza un volto, un'impronta dentale, o delle mani, anche la possibilità di trovare del sedimento sotto le unghie... identificarlo potrebbe essere al di là dalla nostra portata.
The Latin may prove Jia Sidao innocent of the attempt.
Il Latino proverà che Jia Sidao è estraneo all'aggressione.
So you squeeze him dry, and then use him to block any laws that may prove to be... bothersome.
Quindi lo mette alle strette... e poi lo usa per bloccare tutte le leggi che le risultino... scomode.
I have it on the authority of Dr Choake of Sawle that Jim Carter is suffering from a chronic lung condition which may prove fatal.
Affermo, su parola del dottor Choake di Sawle, che Jim Carter soffre di un disturbo cronico polmonare che potrebbe rivelarsi fatale.
Man may prove that has some noble blood in him yet.
Forse dimostrerà di aver ereditato una certa nobiltà d'animo.
Well, it may prove nothing or it may be negative.
Forse non dimostrera' nulla... O forse risultera' negativo.
And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
E non vi conformate a questo secolo, ma siate trasformati mediante il rinnovamento della vostra mente, affinché conosciate per esperienza qual sia la volontà di Dio, la buona, accettevole e perfetta volontà.
Fanny, Mr. Dilke and I are worried that such close connection may prove restrictive for you.
Fanny, Mr. Dilke e io siamo preoccupati che un legame cosi' stretto possa risultare limitativo per te.
Such is our imperfect nature that dissipation may prove more efficacious than reflection.
La nostra natura e' cosi' imperfetta che la sregolatezza puo' essere piu' efficace della riflessione.
That may prove to be difficult, Your Honor.
Allora inseritelo. Questo potrebbe risultare difficoltoso, Vostro Onore.
Based on intel provided by both myself and Camile Wray, you are being ordered to keep a select number of Lucian alliance on board who may prove valuable.
Sulla base delle informazioni fornite sia da me che da Camile Wray, hai ordini di tenere a bordo un gruppo scelto della Lucian Alliance che potrebbe dimostrarsi utile.
But the danger of a sense of security is that it may prove... to be false.
Ma il pericolo del senso di sicurezza... e' che potrebbe rivelarsi... essere falso.
And I pray I may prove worthy of the honour.
E prego affinche' io possa dimostrarmi degno di questo onore.
This may prove food to my displeasure.
Questo potrebbe nutrire il mio malcontento.
This may prove an expensive journey for you.
Potrebbe rivelarsi un viaggio piuttosto costoso per voi.
If I should ask you now for vows of love, I know you would say aye... but if you swear, you may prove false.
Se ti chiedessi ora un voto d'amore, so che risponderesti di si'... ma se tu giuri, potresti ingannarmi.
4 Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.
4Allora il Signore disse a Mosè: «Ecco, io sto per far piovere pane dal cielo per voi: il popolo uscirà a raccoglierne ogni giorno la razione di un giorno, perché io lo metta alla prova, per vedere se cammina o no secondo la mia legge.
Due to the fact that Fortesin supports important health issues, it is better not to risk the purchase of an unproven resource from an unknown source, which may prove to be risky.
A causa del fatto che Fortesin supporta importanti problemi di salute, è meglio non rischiare l’acquisto di una risorsa non provata da una fonte sconosciuta, che potrebbe rivelarsi rischiosa.
Now, this technique has been tried on dozens of patients by other groups in Helsinki, so it may prove to be valuable as a treatment for phantom pain, and indeed, people have tried it for stroke rehabilitation.
Ora, questa tecnica è stata provata su dozzine di pazienti da altri gruppi a Helsinki e sembra valida come trattamento per il dolore fantasma, e già, altre persone l'hanno provata per la riabilitazione da ictus.
And indeed, this very same tool may prove to lead to the cure for Alzheimer's and similar diseases.
E infatti, questo stesso strumento potrebbe avere un ruolo centrale per curare l'Alzheimer e altre malattie simili.
3.1309130191803s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?